O clássico musical infantil da Disney “Mary Poppins” contém um insulto racial que era usado por europeus brancos para se referirem a povos nativos da África. Isso levou o filme a ter a classificação indicativa alterada na semana passada.
A classificação do filme de 1964 deixou de ser U (Universal) para se tornar PG (Orientação Parental). A mudança foi feita pelo British Board of Film Classification (BBFC), que regulamenta filmes e conteúdo de vídeo no Reino Unido.
“‘Mary Poppins’ (1964) inclui dois usos do termo discriminatório ‘hotentotes’, disse um porta-voz da BBFC em nota à CNN.
Leia mais:“Embora ‘Mary Poppins’ tenha um contexto histórico, o que faz o uso de linguagem discriminatória não ser tão condenável, em última análise, excede nossas diretrizes para linguagem aceitável na U”, completou.
O filme retorna aos cinemas do Reino Unido este ano em comemoração ao seu 60º aniversário. E, por isso, o BBFC achou necessário reexaminar a classificação indicativa original.
“Mary Poppins”, estrelado por Julie Andrews no papel principal, e também por Dick Van Dyke, segue as aventuras mágicas de uma babá que vem em socorro da disfuncional família Banks.
O filme foi um sucesso comercial e de crítica em sua época, com um faturamento bruto de mais de US$ 103 milhões (cerca de R$ 511 milhões) e premiação com cinco Oscars.
Em 2013, a Biblioteca do Congresso dos Estados Unidos adicionou o filme ao National Film Registry, que reconhece o cinema americano de importância cultural, histórica ou estética.
Em 2018, o filme ganhou uma sequência.
Mesmo que “Mary Poppins” continue sendo uma parte preciosa do cânone cultural, o filme foi criticado por conter blackface. É em parte neste contexto que a linguagem discriminatória referenciada pelo BBFC aparece no filme.
Em uma cena, o excêntrico Almirante Boom pergunta a um dos filhos de Banks se ele está partindo em uma aventura para “derrotar os hotentotes”.
Mais tarde no filme, quando o Almirante Boom vê limpadores de chaminés com rostos enegrecidos pela fuligem dançando à distância, ele diz: “Estamos sendo atacados por hotentotes!”. Em seguida, ordena que um canhão seja disparado contra eles.
“Hotentote” é um termo depreciativo usado pelos colonos europeus para se referirem aos povos Khoikhoi da África do Sul e da Namíbia, segundo a referência de Oxford.
De acordo com a nova classificação do filme, crianças de qualquer idade ainda podem assistir sem a presença de um adulto, mas os pais devem considerar se o conteúdo pode incomodar crianças mais novas ou mais sensíveis, disse um porta-voz do BBFC.
Um relatório de 2021 da BBFC sobre racismo na mídia descobriu que as pessoas geralmente entendem que filmes e programas de TV com material questionável são “produtos de seu tempo”, mas que prefeririam ser avisados sobre tal conteúdo para que possam decidir se é apropriado para si mesmas e suas famílias.
“Compreendemos, a partir da nossa pesquisa sobre racismo e discriminação, e da pesquisa recente sobre diretrizes de classificação, que uma preocupação fundamental para as pessoas, especialmente os pais, é o potencial de expor as crianças a linguagem ou comportamento discriminatório que elas possam achar angustiante ou repetir sem perceber o potencial ofensa”, disse um porta-voz do BBFC.
Nos últimos anos, a indústria cinematográfica tem tentando chegar a uma conclusão sobre como lidar com conteúdo racista ou ofensivo em filmes clássicos.
Em alguns casos, filmes questionáveis foram eliminados de grades de programação gradualmente.
“Song of the South”, de 1946, da Disney , agora amplamente considerado racista por suas representações de afro-americanos, não aparece no serviço de streaming da empresa nem fazia parte do recente boxset de filmes clássicos da Disney.
No ano passado, a Disney também fechou a antiga atração do parque temático Splash Mountain por causa de suas muitas referências à “Song of the South”, com planos de reimaginar o passeio.
Em outros casos, a Disney manteve filmes com material ofensivo disponíveis com contexto adicional.
Em 2019, o Disney+ começou a incluir isenções de responsabilidade em filmes como “Dumbo”, indicando que apresentavam “representações culturais desatualizadas”.
A empresa atualizou a linguagem em seus comunicados em 2020 para condenar mais veementemente o conteúdo racista, com avisos aparecendo “A Dama e o Vagabundo”, “Peter Pan” e outros filmes.
“Este programa inclui representações negativas e/ou maus-tratos a pessoas ou culturas”, dizem os comunicados atualizados.
“Esses estereótipos eram usados e estão errados agora. Em vez de remover este conteúdo, queremos reconhecer o seu impacto prejudicial, aprender com ele e iniciar conversas para criarmos juntos um futuro mais inclusivo”.
(Fonte:CNN Brasil)